Тхем Блуе Еиес С.Роллинс 1

6.5К 136 19 Writer: MissLocaChica аутор МиссЛоцаЦхица
од стране МиссЛоцаЦхица Пратите Схаре
  • Делите путем е-поште
  • Репорт Стори
Пошаљи Пошаљи пријатељу
  • Делите путем е-поште
  • Репорт Стори

Мондаи Нигхт Рав
6 дана од Врестлеманије
лапораст


Вечерас смо распродате на нашем последњем стајалишту за понедељак увече Рав пре Врестлеманије, овде у Лос Анђелесу у Калифорнији, 'поздравио је Мицхаел Цоле, почевши емисију док је емитирала у етеру.

Стајао сам у закулисју у свлачионици са породицом; Сцарлетт и Јацксон. Водио сам их са собом целе недеље јер ће они седети у првом реду на Врестлеманији. Јое је имао своју жену и детета овде, наше породице су планирале да имају седишта једно поред другог за највећи догађај у години. Искрено, не бих га имао на било који други начин.

Стинг је изашао и кренуо са Рав-а пружајући поглед на његов меч са Хунтером код Маније. Била сам некако узбуђена због тог исхода, имала сам свој новац на Стингу.

Џек је зграбио још један Орео из пластичног Баггиеја, гурајући му садржај у уста. Мрвице су му пале низ браду, а ја сам се насмешила пре него што сам га обрисала палцем. 'Обавезно перите руке у купатилу кад завршите, неуредни дечко.'


Утрљао сам му косу, а он се кикотао, помиловао ми руку, проузрокујући да му са лепљивих прстију падне још мрвица. 'Знам, тетка. Могу ли да водом? '

Кимнула сам главом и устала, гледајући Сцарлетт која се фокусирала на телевизор. Прочистио сам грло. 'Ожиљак, повешћу Џека да угости мало воде. Успут како буљите у Стинга, претпостављам да остајете овдје?


Погледала је према мени и згледала. 'Да, остајем. Чувајте наше ствари, знате?

Закотрљао сам очима и насмешио се. 'Шта год да плови ваш брод, јазо. Желите нешто? '


Опет је бацила поглед, овога пута кад је чула реч јарац. 'Шта год да је слатко и енергично. У међувремену, мислим да ћу појести остатак Јацксона Ореоса. '

Пружила је руку и зграбила торбу коју је Јацк ставио на кауч, заразивши цвиљење. 'Али, мама! Ти моји колачићи. '

Привукла га је близу и почела да дува малине по образима, узрокујући четверогодишњак да испушта вриске смеха. Пољубивши га у образ, она је пустила. 'Знаш да ме волиш, бундеве. Сигуран сам да тета може добити још колачића. '

Јацк се окренуо према мени, велике су му очи молиле. 'Можемо ли тетка? Псеасе, ох пвеасе! Ја се добро поздрављам. '


Уздахнуо сам и подигао га са земље, смјестивши га на мој бок. У реду, мали човече. Хајде да узмемо нешто безвриједне хране и воде за твој трбушчић, „голицао сам му трбух, зарадивши кикотање.

Врати се ускоро, мама! ' Преко рамена сам позвао Сцар док смо излазили кроз врата. Промрмљала је нешто назад, што нисам хватао.

Почео сам прескакати ходник са Јацком на боку, он се цијело вријеме кикотао. Скренувши на угао, зауставио сам се кратко, док су две особе испред и даље корачале према мени.

Па погледајте ко је, госпођице Марли Ски, саркастично је говорио Паул Хеиман.

То је тетка ', кикотао је Јацк и ставио главу у врат мог врата.

Прочистио сам грло и зашкиљио на њих двоје. 'А ако то није ствар једно и друго'.

Паул се насмејао и потапшао звери по рамену. Загледао сам се у Броцка, ухвативши га како се смешка Јацку. 'Дакле, је ли то твој нећак?' Упитао. Изненадило ме је јер је звучало као да му је лијепо.

Ух да, мој кум Јацксон. Јацк, ово су Броцк и Паул. '

Мало је махнуо и кикотао. Погледао сам га и шапнуо ми у ухо. 'Зашто он тако изгледа?' Док показује на Паула. Насмијао сам се и згњечио га.

У сваком случају, ако нас извините, „пројурио сам поред њих двојице, зауставивши се тек кад је Броцк позвао одговор.

Окренула сам главу и погледала га. Потврдио је. 'Заслужили сте ми поштовање.' То је све што је рекао прије него што је кренуо са Хеиманом иза себе. Поштује ме? Јер сам га победио? Проклетство би требао.

Прича се наставља у наставку

Промовиране приче

Свидеће вам се